» G0687 «
#0687 ἆρα ara {ar'-ah}
a form of G0686, denoting an interrogation to which a negative
answer is presumed; TDNT - n/a; part
Greek Word Study (Transliteration-Pronunciation Etymology & Grammar)
1) a Greek interrogative particle that implies anxiety or
impatience on the part of the questioner
Thayer's (New Testament Greek-English Lexicon)
A form of
G0686, denoting an
interrogation to which a negative answer is presumed:therefore.
Strong's (Greek Dictionary of the New Testament)
- #687.
- α῏ρα
- ara; from 686; an untranslatable interrog. particle implying anxiety or impatience.
NAS Exhaustive Concordance of the Bible with Hebrew-Aramaic and Greek Dictionaries
Copyright © 1981, 1998 by The Lockman Foundation All rights reserved http://www.lockman.org
AV - therefore 1, not tr. 2; 3
- therefore
- Galatians 2:17.
- when
- Luke 18:8.
The following translates multiple Greek words:
- thou
- Acts 8:30.
Exhaustive Concordance (KJV Translation Frequency & Location)